terça-feira, abril 11, 2006

Dicionário Bloquista de Língua Portuguesa.

"O peso alcançado pelo Bloco de Esquerda na sociedade portuguesa está a dar os seus frutos. O Frangos sabe que estão a ser preparadas as actualizações de três entradas do Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, o qual, como toda a gente sabe, é aquele dicionário que está há mais de 10 anos a ser elaborado por um um grupo de reputados linguístas de exterma-esquerda sob a coordenação do senhor Houaiss, um conhecido trotskista. Assim, na próxima edição, que sairá até ao final do ano, constarão já as seguintes definições:

Preto, s.m., Coitadinho que nasceu no meio de extrema pobreza num país diferente do de seus pais, porquanto este é fustigado por uma guerra civil há mais de trinta anos; consequentemente, pratica, com exclusão de culpa, crimes de roubo com recurso a armas de fogo para poder comprar roupa desportiva de marca; habitante de zona de jurisdição própria, carinhosamente designada por "bairro", onde vigora um sistema de common law em que ninguém se recorda das normas consuetudinárias aplicáveis aos mais elementares actos correntes do dia-a-dia social, razão pela qual não há necessidade, nem é recomendável, a presença ou entrada de forças de segurança dentro do respectivo perímetro.

Cigano, s.m., Coitadinho que nasceu no meio da imundície dado que descende de uma raça nómada com uma "cultura" e um "código ético" próprios; consequentemente, pratica, com exclusão de culpa, crimes de receptação, burla, contrafacção, imitação e uso ilegal de marca, para poder pagar festas de casamento de três dias; habitante de veículos ligeiramente pesados de passageiros que nunca foram submetidos a inspecção periódica, geralmente estacionados perto de descampados onde seja possível recorrer à canalização pública para obtenção de água para consumo, confecção de alimentos e higiene pessoal, designadamente, junto de jardins públicos com fontes, lagos e/ou bebedouros.

Agarrado, s.m., Coitadinho que nasceu no seio de uma família da classe alta, disfuncional, perdido no meio de um pai que fazia serões e de uma mãe que se alimentava de anti-depressivos; consequentemente, pratica, com exclusão de culpa, crimes de tráfico de estupefacientes e infracções fiscais não aduaneiras, designadamente, através da venda de conjuntos de mobiliário de quarto de dormir que lhe são sucessivamente oferecidos pelos avós, por forma a obter capitais para a aquisição de doses cavalares de drogas duras que consome e distribui pelos amigos; habitante de casas abandonadas a cair de podre, que partilha com outros animais, como sejam, baratas, ratazanas e animadores de rua com vocação para artes paracircenses, tem por hábito não lavar o cabelo senão no terceiro sábado de cada mês que coincida com a lua cheia.

P.S. Curiosamente, no verdadeiro dicionário da língua portuguesa, a palavra "preto" significa, entre outros significados, "indivíduo de raça negra", a palavra "cigano" significa "homem astuto, velhaco, trapaceiro, burlador" e a palavra "agarrado" significa, mesmo, "dependente de drogas"..
."

Retirado daqui.

2 Comments:

Blogger Elise said...

;)

quarta-feira, abril 12, 2006  
Anonymous Anónimo said...

Es um grande fascista de merda !

sexta-feira, novembro 02, 2007  

Enviar um comentário

<< Home

Divulgue o seu blog!